ViDiCore KG betreibt eine neue Art der Handelsvertretung, die sowohl den Vertrieb wie auch technischen Support und Marketingaktivitäten für die von uns vertretenen Hersteller leistet. Damit können internationale und nationale Hersteller ohne hohen finanziellen Aufwand und Risiko europaweit agieren. Für unsere Kunden aber sind wir eine direkte Verbindung zum Hersteller ohne Zwischenverkauf und Sprachbarrieren.
Unsere Hersteller:
Arecont Vision und Veracity
The ViDiCore KG is a unique kind of commercial representation, which carries both, selling as well as the technical support and marketing activities for the manufacturers represented by us. Thus international and national manufacturers can act European-wide without high financial expenditure and risk. For our customers however we are a direct connection to the manufacturer without intermediate sale and language barriers.
Die Workshops finden in unseren Räumlichkeiten in Hückelhoven, Deutschland, statt. Um Anmeldung wird gebeten, da nur begrenzter Platz zur Verfügung steht. Anmeldung und weitere Informationen hier!
Dear valued partner,Please note, that we have fixed monthly technical and sales Arecont Vision workshops. The workshops will take place in our office in Hueckelhoven, Germany. The trainings are scheduled for the following dates:18.06.2009; 16.07.2009; 20.08.2009; 17.09.2009; 22.10.2009; 19.11.2009; 17.12.2009Please register via our workshop contact page, as we have only limited space.Register and find additional information here!
Individuelle Schulungen sind natürlich wie bisher nach Absprache möglich!
Wir danken allen Partnern für das große Interesse auf der diesjährigen IFSEC in Birmingham.We want to thank all partners for your contribution and the high interest at IFSEC in Birmingham.
Conny Meuwissen verstärkt unser Team im Bereich Marketing.Conny Meuwissen is our new team member for marketing.Bereits seit 2007 bekannt aber immer versteckt, Marcel Kuhn ist für den technischen Support zuständig.Already since 2007 responsible for technical support, Marcel Kuhn.
Wir danken allen Herstellern und Partnern für die gute Zusammenarbeit und das große Interesse in Essen.We want to thank all manufacturers and partners for your contribution and the high interest.
Wir danken allen Herstellern und Partnern für die gute Zusammenarbeit und das große Interesse in Birmingham.We want to thank all manufacturers and partners for your contribution and the high interest.
April, 29th, 2008
Arecont Vision stellt auf der IFSEC die neue Reihe der H.264 Megapixelkameras vor.Wir laden Sie herzlich ein, an einem Seminar an der Vorstellung von H.264 teilzunehmen.Das Seminar findet am Donnerstag, den 15. Mai während der IFSECvon 10:00-12:00 Uhr &von 13:00-15:00 Uhr statt.Concourse 34 (direkt neben dem Eingang zu Halle 20). Arecont Vision is debuting the industry's first full line of H.264 cameras at IFSEC.We cordially invite you to join us in a seminar, which introduces the next level of Megapixel cameras.The Seminard will be held on Thursday, 15th May during IFSEC:1st session: 10:00 - 12:002nd session: 13:00 - 15:00 Suite 34 (right beside the entrance hall 20).
On the 3rd April we took part in the ADI EXPO Utrecht to show the Trajet and Arecont product lines. We enjoyed taking part in this event and want to thank the organizer and visitors for this succesfull day.Am 3.April fand die ADI EXPO in Utrecht statt. Dort waren wir an zwei Ständen mit den Produkten von Arecont und Tajet vertreten und hoffen, dass wir Ihnen weiterhelfen konnten. Wir danken den Veranstaltern und Besuchern für einen erfolgreichen Messetag.
Die neuen H.264-Kameras mit einer Auflösung von 1.3, 2, 3 und 5 Megapixel sind für das zweite Quartal 2008 geplant. Im späteren Verlauf des Jahres 2008 werden ebenfalls H.264 Panoramakameras mit Vierfachsensor erhältlich sein.
Die neuen Kameras unterstützen Power-Over-Ethernet (POE) und Auto-Iris. Die H.264-Megapixel-Lösungen bieten eine Progressive Scan-Auflösung zusammen mit vielen Weiteren Funktionen. Darunter fällt auch eine hochauflösende Zoomfunktion für bereits aufgezeichnete Videos bei gleichzeitiger Darstellung des Vollbildes und des gezoomten Ausschnittes. Verbesserte Komprimierungstechniken ermöglichen bei hohen Video-Auflösungen einen bis zu 25-mal geringeren Datenstrom im Vergleich zur konventionellen MJPEG-Komprimierung, wenn man eine typische Straßenüberwachungs-Szene mit sich bewegenden Fahrzeugen und Personen aufnimmt. So kann als Beispiel die benötigte Netzwerkbandbreite einer AV3100 (3 Megapixel) bei 20 FPS nur noch 2 Mbps betragen.Arecont Vision’s new H.264 megapixel camera line has an up to 25 times greater than conventional MJPEG compression when capturing a typical street surveillance scene with moving vehicles and people. As a result, a high-quality 3 megapixel video stream at 20fps can be as low as 2 Mbps.
With support for compliant Power-over-Ethernet (PoE) and auto-iris control functionality, Arecont¹s H.264 megapixel surveillance solutions deliver full motion progressive scan resolution along with a host of features including Ultra Forensic Zooming to zoom in on recorded video with simultaneous viewing of zoomed and full field of view images. Arecont Vision's new H.264 1.3, 2, 3 and 5 megapixel cameras are available for evaluation with full-scale production of the single- and dual-sensor camera models slated for the second quarter of 2008. Arecont will release quad-sensor panoramic cameras with their proprietary H.264 compression technology later in 2008.
From 2nd March to 4th March was the ISC West in Las Vegas where we supported our manufacturers at their booths.Vom 2. - 4. März fand die ISC West in Las Vegas statt, wo wir unsere Hersteller an ihren Ständen tatkräftig unterstützt haben.